東京は江戸?タイ、バンコクの呼び方は?
サワディーカップ
สวัสดีครับ
もしあなた(日本人)が、「日本の首都は江戸ですか?」と聞かれたらどう思いますか?
คนจะคิดยังไง ถ้ามีคนถามคุณ(คนญี่ปุ่น)ว่า "เมืองหลวงของญี่ปุ่นคือเอโดะใช่มั้ย?"
思うという表現は難しいと思うので、どう答えますかという質問に変えて日本人10人に聞いてみました。
答えは多少の誤差はあるものの、「は?江戸じゃないでしょ」とみな同じ答え。
จะให้จินตนาการเองก็คงจะยาก ผมเลยไปถามคนญี่ปุ่นมา 10 คน ว่าดูว่าเค้าจะตอบยังไง
คำตอบที่ได้มาคือ "เอ่อ ไม่น่าจะใช่เอโดะนะ" ทุกคนคิดเหมือนกันว่าน่าจะมีการเข้าใจผิดกัน
สวัสดีครับ
もしあなた(日本人)が、「日本の首都は江戸ですか?」と聞かれたらどう思いますか?
คนจะคิดยังไง ถ้ามีคนถามคุณ(คนญี่ปุ่น)ว่า "เมืองหลวงของญี่ปุ่นคือเอโดะใช่มั้ย?"
思うという表現は難しいと思うので、どう答えますかという質問に変えて日本人10人に聞いてみました。
答えは多少の誤差はあるものの、「は?江戸じゃないでしょ」とみな同じ答え。
จะให้จินตนาการเองก็คงจะยาก ผมเลยไปถามคนญี่ปุ่นมา 10 คน ว่าดูว่าเค้าจะตอบยังไง
คำตอบที่ได้มาคือ "เอ่อ ไม่น่าจะใช่เอโดะนะ" ทุกคนคิดเหมือนกันว่าน่าจะมีการเข้าใจผิดกัน
何の話かというと、これと同じことが実はタイで起こっているという話です。
ผมก็บอกเค้าไปว่าจริงๆเรื่องคล้ายๆกันนี้ก็เกิดขึ้นที่ไทยเหมือนกัน
そのクイズは、
อีกคำถามนึงคือ
タイの首都の正式名称はバンコクである。
〇か✖でお答えください。
ชื่อเมืองหลวงอย่างเป็นทางการของไทยคือ บางกอก ใช่มั้ย
でした。
正解は
คำตอบคือ ไม่ใช่
✖
えー
เอ๊ะ
実はタイの首都の正式名称は、みんなバンコクだと思っていますが、実は違う名前で、現地の人は使いません。(私も2年前まで知りませんでした。)
ทุกคนอาจจะคิดว่าชื่ออย่างเป็นทางการของไทยคือ บางกอก แต่จริงๆแล้วคนไทยเองไม่ใช้คำนี้ แต่ใช้คำอื่นแทน (ก่อนหน้านี้ 2 ปี ผมก็ไม่เคยรู้มาก่อน)
正しい名前は、
ชื่อที่ถูกต้องก็คือออ
クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシット
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
略してクルンテープ
หรือโดยย่อคือ กรุงเทพ
まあ、バンコクと言っても伝わりますが、現地ではバンコクではなくクルンテープを使った方が喜ばれるという話。
จะว่าไปถึงเรียก บางกอก ก็เข้าใจ แต่ผมว่าถ้าอยู่ที่ไทยแล้วเรียก กรุงเทพ คนไทยน่าจะดีใจ
この話まだまだ検証が必要ですね^^
เรื่องนี้ยังต้องการการยืนยันจากคนไทยอยู่ครับ^^