BREAKING NEWS

[5]
目指すは、来る多文化共生の時代 そのために日本と外国の文化の違いや気づきに関して、株式会社わかたむが日々収集しているコンテンツを「違い」と「びっくりおもしろい」という切り口でご紹介します。 下の、「ホーム」の横の△で「バックナンバー」をご覧いただけます。

ハムニダイムニダ 言葉の語尾

日本語は敬語があるから難しい
でもほかの国にはないんでしょうか。

まあそんなわけない
ということで本日はお隣の韓国から

韓国のニュースを聞いていると
〜イムニダ 〜ハムニダーとか聞こえてきます。

これは日本語でいうところの「です、ます」
他にもセヨ〜とかありますが、それは知らない 笑

なので、韓国に行くときは、この2つをまず覚えるといいかもしれないですね。
タイで言うとครับ(カップ:男性)/ค่ะ(カー:女性)、これもまさにですます

タイ語の場合は男性女性で分かれてましたが韓国語はどうでしょうか。
きわめてシンプルで

〜イムニダ:名詞につく 
〜ハムニダ:動詞(形容詞もか?)につく

です。
名前は名詞なので
私の名前は田中 イムニダ

動詞の場合

この写真のように、石焼ビビンバとれーめんセットを食べるときは

私は石焼ビビンパとれーめんセットを食べる ハムニダ

ビビンパの正しい濁点が分からなくなった方はこっちを参照


って感じ

次回はどこの国の語尾へ^^