BREAKING NEWS

[5]
目指すは、来る多文化共生の時代 そのために日本と外国の文化の違いや気づきに関して、株式会社わかたむが日々収集しているコンテンツを「違い」と「びっくりおもしろい」という切り口でご紹介します。 下の、「ホーム」の横の△で「バックナンバー」をご覧いただけます。

謹賀新年^^君の名は?

あけましておめでとうございます。

令和になって始まった本ブログ、令和2年も引き続き頑張ってまいります。
読んでいただいている皆様ありがとうございます。

本日は日本では元旦
お正月です。

ニュースでもやってましたが、大晦日と元旦に入籍(結婚)をする人が多いそうです。

令和になった時もそうでしたが、
平成最後の日とか令和最初の日とか、そういう大きな節目に入籍をする人が多い!
というのが日本の風潮というか特長なのかもしれません。

そしてかくいう私の従兄(53歳)も、なんと本日入籍!
まさかの電撃結婚ということで驚いております。

また、わかたむメンバーズもNINJA開設7年目ということで、大学生だったみんなも徐々に大人になり、結婚する雰囲気を醸し出す人も出てきています。

そんな中の一人の名台詞
彼女は日本にも留学、そして日本の某有名コンビニエンスストアにも2年ほど勤務した才女
(名前はまだ秘密)
そんな彼女の未来の夫へのメッセージは、

....

Is your name Google?
Because you have everything I'm searching for

.....


く〜〜っ、新年早々痺れますね 笑

君の名は?にひっかけているように見えるところがまたたまりません^^



ということで、「君の名は」ですが、なんと世界125の国と地域で上映されているとのことで、無性に知りたくなったので、世界ではどういうタイトルなのかを調べてみました!

米:Your name

中国:你的名字

台湾:你的名字

タイ:หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ

韓国:너의 이름은.

メキシコ:Tu nombre

ベトナム:Your Name. – Tên cậu là gì?

カンボジア:បិទភ្នែកសុបិន នឹកដល់ឈ្មោះអ្នក

疲れたのでこの辺で止めますが、、、



基本的にはやはり「あなたの名前は?」という感じですが、タイ語とカンボジア語は、目を閉じて君の名前を想像する?みたいな意味になっています。




そういえば昨日書きましたが、韓国の人は今日みんな一斉に歳を重ねているわけですね。
韓国に行くと、来年は50歳扱いか 笑

ということで、今年も張り切っていきたいと思います!

引き続きどうぞよろしくお願いします^^