飛行機古今東西(タイと日本)
さて、明日はクリスマスイブ
タイのクリスマスの話は明日するとして、本日よりわかたむメンバーズのMOJA²がタイに行きます。
なんと12月23日から1月5日までの約2週間
これが学生の特権ではありますが、うらやましい。
さて、タイへは何へ行くかというともちろん飛行機
今日は飛行機にまつわるタイ語、空港を使う人は覚えておくと便利
、まずはこれ、よく使います。
意味は空港
スワンナプーム空港、タイの最も大きな空港です。
これ以外にはドンムアン空港もあります。ドンムアンは国内線がメインでしたが、国際線もあります。
次はこれ、
意味は、飛行機
もう一つ
これは何でしょうか?
そう、
航空券(チケット)です。
意味は、
さっきのを日本語であらわしてみると
サナームビンは、飛ぶ場所
クルンビンは、飛ぶ(クルン)機械
トゥアクルンビンは飛ぶ機械の切符
です。
では、みんなのあこがれCAさんもビンがつくのか!?調べてみたらすごい長い^^
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน, แอร์โฮสเตส
(パナック ンガーン トーンラッブ ボン クルン ビン、エアーホーステー: Panak-ngarn-torn-rab-bon-kruang-bin, Air-hos-tate)
パナックンガーン(従業員) トーンラッブ(歓迎する?) ボン(〜で、場所) クルン ビン(飛行機)、エアーホーステー(CA)
ビンというかクルンビンがついてましたね^^
空の上で働く皆さんを歓迎するCAという名の従業員、、みたいな感じですかね。
そういえば冒頭に出た空港の名前「スワンナプーム」とは、サンスクリット語で「黄金の土地。
黄金の土地空港
儲かりそうですね 笑
タイのクリスマスの話は明日するとして、本日よりわかたむメンバーズのMOJA²がタイに行きます。
なんと12月23日から1月5日までの約2週間
これが学生の特権ではありますが、うらやましい。
さて、タイへは何へ行くかというともちろん飛行機
今日は飛行機にまつわるタイ語、空港を使う人は覚えておくと便利
、まずはこれ、よく使います。
สนามบินสุวรรณภูมิ
読み方:サナームビンスワンナプーム(Sanaam-bin-suwan-na-puum)意味は空港
スワンナプーム空港、タイの最も大きな空港です。
これ以外にはドンムアン空港もあります。ドンムアンは国内線がメインでしたが、国際線もあります。
次はこれ、
ครื่องบิน
読み方:クルンビン(Kruang-bin)意味は、飛行機
もう一つ
ตั๋วเครื่องบิน
読み方:トゥア クルン ビン(Tua-kruang-bin)これは何でしょうか?
そう、
航空券(チケット)です。
ตั๋ว(トゥア)がチケットの意味。
チケットの後に、乗り物がつくと、○○の切符という意味になります。
この3つに共通するのは、
บิน(Bin)
という単語、意味は、
飛ぶ
でした。さっきのを日本語であらわしてみると
サナームビンは、飛ぶ場所
クルンビンは、飛ぶ(クルン)機械
トゥアクルンビンは飛ぶ機械の切符
です。
では、みんなのあこがれCAさんもビンがつくのか!?調べてみたらすごい長い^^
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน, แอร์โฮสเตส
(パナック ンガーン トーンラッブ ボン クルン ビン、エアーホーステー: Panak-ngarn-torn-rab-bon-kruang-bin, Air-hos-tate)
パナックンガーン(従業員) トーンラッブ(歓迎する?) ボン(〜で、場所) クルン ビン(飛行機)、エアーホーステー(CA)
ビンというかクルンビンがついてましたね^^
空の上で働く皆さんを歓迎するCAという名の従業員、、みたいな感じですかね。
そういえば冒頭に出た空港の名前「スワンナプーム」とは、サンスクリット語で「黄金の土地。
黄金の土地空港
儲かりそうですね 笑